السيد عبد الكريم بن طاووس ( مترجم : مجلسي )
90
فرحة الغري ( فارسي )
تعالى - قبر ترا و قبرهاى فرزندان ترا بقعهها گردانيده است از بقعههاى بهشت و عرصهها از عرصههاى جنّت و بدرستى كه حق - تعالى - دلهاى برگزيدگان خلق و بندگان خاص خود را مشتاق و محبّ شما گردانيده است كه مشقتها و آزارها خواهند كشيد در راه محبّت شما و ايشان عمارتكنندگان قبور شمااند و بسيار به زيارت قبور شما خواهند آمد از جهت رضاى خدا و محبّت رسول او ؛ يا على ! ايشان مخصوصانند به شفاعت من و ايشان در حوض كوثر بر من وارد خواهند شد و در بهشت ايشان به زيارت من خواهند آمد ؛ يا على ! هر كه معمور و آبادان دارد قبور شما را و تعاهد آن كند به پاكيزگى و بوى خوش و تعظيم و تكريم ، چنان باشد كه يارى كرده باشد حضرت سليمان را بر بناى بيت المقدس ، و هر كه زيارت كند قبور شما را چنان است كه بعد از حج اسلام هفتاد حج كرده باشد و چون از زيارت برگردد از گناهان پاك شده باشد مانند روزى كه از مادر متولَّد شده بود ؛ پس خوشحال باش و بشارت ده محبّان و دوستان خود را به نعمتهاى بسيار و به چيزى چند كه چشم ايشان را روشن كند كه نه چشمها ديده باشد و نه گوشها شنيده باشد و نه در خاطر كسى خطور كرده باشد ؛ و جمعى از اراذل مردمان و بدترين خلق خدا سرزنش كنند زيارتكنندگان شما را به سبب زيارت ، چنان كه سرزنش مىكنند زناكاران را به زنا ؛ اين جماعت بدترين امّت منند ؛ ايشان را شفاعت نخواهم كرد و در حوض كوثر بر من وارد نخواهند شد . و همين حديث به سند معتبر از عبد الله بن كثير نيز منقولست . و مرويست از عبد الله بن طلحه كه گفت : داخل شدم بر حضرت صادق عليه السّلام فرمودند كه يا عبد الله ! به زيارت قبر پدرم امام حسين ( ع ) مىروى ؟ گفتم : بلى ، فداى تو گردم ! مىرويم به زيارت آن حضرت . فرمود كه هر هفته يك مرتبه مىرويد ؟ گفتم : نه . فرمود كه در هر ماه يك مرتبه مىرويد ؟ گفتم : نه . فرمود كه چه بسيار جفاكاريد شما نسبت به آن حضرت يا چه بسيار نادانيد فضل آن حضرت را ؛ بدرستى كه زيارت آن حضرت برابر است با حجّ و عمره و زيارت پدرش ( ع ) برابر است با دو حج و دو عمره . و منقول است از حسّان بن مهران جمّال كه حضرت امام جعفر صادق ( ع ) به من گفت